PDF Ebook Œuvres complètes, by Alain Michel Jeanne Dion
PDF Ebook Œuvres complètes, by Alain Michel Jeanne Dion
Et ensuite, quand vous voulez vraiment voir exactement comment les besoins de cette publication comme bon livre, vous pourriez obtenir tout droit comme livre exceptionnel. Cette publication est vraiment une fois de plus suggéré afin de vous améliorer à croire de plus en plus. Lorsque Œuvres Complètes, By Alain Michel Jeanne Dion a effectivement été accumulée, vous devez avoir reconnu exactement comment cette publication est nécessaire. Alors, que le temps devrait être le moment le plus efficace pour commencer à obtenir ainsi que la lecture de cette publication? ASAP est la meilleure réponse.

Œuvres complètes, by Alain Michel Jeanne Dion
PDF Ebook Œuvres complètes, by Alain Michel Jeanne Dion
Ne pensez-vous que la vérification des publications vous donnera beaucoup plus d'avantages? Pour toutes les sessions et aussi les types de publications, il est pris en considération comme une manière dont vous mènera à obtenir meilleur. Chaque livre sera différent déclaration et aussi différente diction. Est-ce vrai? Qu'est-ce en ce qui concerne le livre Œuvres Complètes, By Alain Michel Jeanne Dion qualifié Avez-vous entendu ce livre? Commencer; ne soyez pas si paresseux pour reconnaître plus au sujet d'une publication.
Avez-vous besoin des sources d'œuvres littéraires? Droit ou publications politiques nationales, religions, ou des recherches scientifiques? Eh bien, pour le prouver, saillir chercher le titre ou un motif que vous avez besoin sur la base des groupes proposés. Néanmoins, avant, vous êtes ici dans le bon site où nous présentons la comme une de vos sources Œuvres Complètes, By Alain Michel Jeanne Dion. Même ce n'est pas aussi appelée autant; vous pouvez reconnaître ainsi que comprendre pourquoi nous vous conseillons vraiment de lire cette publication suivante.
Cette publication est en fait conçu pour offrir non seulement la vie actuelle, mais aussi future. En utilisant les avantages de ce Œuvres Complètes, By Alain Michel Jeanne Dion, peut-être vous conduire à ne pas être doute. Soyez parmi les excellents téléspectateurs dans le monde qui lisent toujours le livre de qualité supérieure. Avec les livres qualifiés, vous pouvez affûter votre esprit et votre idée. Ceci est non seulement concernant le point de vue; il est tout au sujet du fait.
Néanmoins, même cette publication est créée basée sur le fait, qui est vraiment fascinant est que l'auteur est vraiment rend sage cette publication très facile à examiner, ainsi que de comprendre. Appréciant les grands visiteurs d'avoir constamment la routine de lecture, chaque auteur sert leur idéal pour fournir leurs idées et leurs œuvres. Qui vous êtes et aussi tout ce que vous ne devenez pas gros problème pour obtenir ce livre. Après avoir visité ce site, vous pouvez examiner encore plus au sujet de ce livre et après découvrir de réaliser des analyses.
Détails sur le produit
Cuir/luxe: 1488 pages
Editeur : Gallimard; Édition : Bilingual (5 juin 2015)
Collection : Bibliothèque de la Pléiade
Langue : Français
ISBN-10: 2070116840
ISBN-13: 978-2070116843
Dimensions du produit:
17 x 3,8 x 10,5 cm
Moyenne des commentaires client :
5.0 étoiles sur 5
7 commentaires client
Classement des meilleures ventes d'Amazon:
172.211 en Livres (Voir les 100 premiers en Livres)
Excellente idée d'avoir édité ce texte en bilingue. Le travail de traduction est remarquable, tout en restant très près du latin, il fait néanmoins ressortir toute la poésie de l’œuvre. Bravo
On n'osait l'espérer; Déjà la Bibliothèque de la Pléiade jouit d'un prestige certain, mais l'édition bilingue de Virgile renforce encore ce prestige. C'est un des livres fondamentaux de notre culture européenne, et sa parution au moment où des barbares iconoclastes veulent mettre à mort l'enseignement des langues anciennes est pour nous le signe qu'il ne faut pas désespérer. Quand je dis nous, je parle pour tous les amoureux du grec ancien et du latin.
L'absence de Virgile de la bibliothèque de la Pléiade était une anomalie,et cela valait sans doute la peine d'attendre si longtemps car l'édition présentée ici est en tous points remarquable.Tout d'abord,il s'agit d'une édition bilingue:texte latin à gauche,traduction en vis-à -vis;le texte français réussit la gageure de suivre quasiment vers à vers le poème,sans alourdir pour autant l'expression même si l'élégance de Perret ou Veyne pour l'Enéide reste inapprochée.Philippe Heuzé et Jeanne Dion ont fait un travail exemplaire:préface,notices et notes sont bien sûr des modèles d'érudition,mais aussi d'amour pour le poète des Bucoliques.N'hésitant pas à exposer leurs doutes sur tel ou tel point de traduction,Dion et Heuzé font preuve d'une rare intégrité intellectuelle .La lecture des notes est souvent captivante.Le lecteur d'aujourd'hui peut donc se replonger avec délices dans l'oeuvre du poète latin,qui fut avec Shakespeare l'un des deux dieux de Berlioz et Victor Hugo ("date lilia","oceano nox")et qui donna à Hermann Broch le sujet de l'indispensable "mort de Virgile".Parfait dans tous les registres (épopée,poésie lyrique,élégie...)Virgile est bien le génie qui accompagne Dante aux enfers,et le modèle éternel pour tous les passionnés de littérature.
Je pense qu'il s'agit d'abord d'une exceptionnelle édition universitaire : un appareil critique indispensable pour mieux comprendre , une traduction très proche du texte , et là le doute trop proche ???: ma conclusion pour l'Enéide :lire le texte dans la traduction de M CHOUET ? MAGNIFIQUE OUVRAGE , éditeur Diane de Sellier,et mieux le comprendre ,l'approcher,le cerner, etc avec la Pléiade . MAIS INDISPENSABLE .
Latin à gauche, traduction française à droite, notes et commentaires en tout points remarquables, tous les grands textes du poète latin présents y compris certains qui lui sont accordés mais dénotent plus de son influence à travers la grande civilisation latine que de la plume de l'auteur, tout cela présenté avec forces explications (y compris les doutes des traducteurs et anthologistes).On peut effectivement parler d'édition de référence pour un auteur dont j'attendais depuis des décennies l'entrée dans La Pléiade. J'avais découvert Virgile avec l'Énéide au collège à travers les cours de latin et une édition de poche modernisée dans sa traduction que je lisais sous l'oreiller de mon pensionnat à la lampe de poche tout comme j'avais dévoré Homère, il y a presque 40 ans de cela... Et presque autant d'années que j'attendais une édition digne de cet écrivain.Mes cours et souvenirs de Latin sont bien loins mais est resté cette passion pour des textes vieux de deux mille ans et d'une modernité confondante une fois passée l'écueil des quelques références culturelles et mythologiques forcément présentes et pour lesquelles tout l'appareil de La Pléiade est fondamental et précieux.Une édition de référence pour des textes fondateurs de la littérature à l'échelle de l'humanité, tout simplement.Impérial, nécessaire, vital, immanquable. 10 étoiles si l'on pouvait.
Enfin Virgile est en Pléiade. Cela faisait des années que cette parution se faisait attendre, alors qu'Homère avait déjà reçu cet honneur. Pour ne rien gâter, l'édition présente est bilingue. La traduction est parfaite, propose des interprétations réfléchies et justifiées dans les copieuses notes du livre. Chaque oeuvre est bien présentée et introduite. Il est remarquable aussi que l'éditeur ait ajouté l'Appendix vergiliana. Ces oeuvres, dont l'attribution à Virgile n'est toujours certaine, (et dont les auteurs eux-mêmes, suivant en cela la liste de Donat, ont volontairement limité les titres) n'étaient plus disponibles chez nous depuis des lustres (la dernière édition complète étant celle de Maurice Rat en Classique Garnier, édition indisponible hors occasion ou bouquinerie). Cerise sur le gâteau, la "Vie de Virgile" de Suétone-Donat est aussi proposée, en bilingue en complément. Peut-être aurait-on pu ajouter (seul bémol à mes yeux, mais minime) pour lui faire profiter d'une traduction moderne, bien qu'il ne soit pas de Virgile, dans cet Appendix, le Moretum, poème curieux sur la préparation de l'aioli. Au total une réussite et la réparation d'un injuste oubli. Merci aux traducteurs et à l'éditeur pour ce cadeau.
A lire avec les Géorgiques de Claude Simon
Œuvres complètes, by Alain Michel Jeanne Dion PDF
Œuvres complètes, by Alain Michel Jeanne Dion EPub
Œuvres complètes, by Alain Michel Jeanne Dion Doc
Œuvres complètes, by Alain Michel Jeanne Dion iBooks
Œuvres complètes, by Alain Michel Jeanne Dion rtf
Œuvres complètes, by Alain Michel Jeanne Dion Mobipocket
Œuvres complètes, by Alain Michel Jeanne Dion Kindle
0 comments